16. 11. 2010

Lektoriranje vseh vrst besedil, tudi v različnih jezikih.

Zaradi bogatih izkušenj nam besedila tako iz strokovnih kot splošnih področij ne predstavljajo težav. Le v redkih primerih, ko nam stranka zaupa Lektoriranje strokovnih besedil oz. kadar gre za res specifično področje iz katerega nimamo izkušenj, včasih zaprosimo stranko oz. naročnika, da za strokovne besede posreduje referenčna besedila. Če tudi to ne zadošča je potreben osebni posvet z naročnikom oz. osebo, ki se spozna na obravnavano strokovno področje.

Pri vseh izzivih, ki smo jih imeli skozi leta pri Lektoriranju Besedil je vedno bil naš glavni moto “Vse je mogoče”. Stojimo za tem, da za vsak problem obstaja tudi ustrezna rešitev.

Lektoriranje Besedila se opravlja izključno v elektronski verziji, znotraj programa Word. Ta program nam tudi omogoča sledenje popravkov. Po končanem Lektoriranju besedila vam pošljemo dve verzije, kjer ima ena sprejete popravke (pripravljeno za oblikovanje oz. tisk), druga pa vidne. Tako si lahko enostavno brez dodatnega dela preverite kje so bile narejene spremembe.

Včasih lektor na desni strani, kjer so vidni popravki pripiše kakšno opombo. Opomba lahko vsebuje več pravilnih rešitev za napako in se potem naročnik sam odloči katero bo izbral. Če je takšnih, istih napak več je potrebno upoštevati, da se povsod izbere ista odločitev.

Ker ponujamo tudi popust za Lektoriranje Besedila večjih količin je vedno dobro predhodno poslati povpraševanje s številom znakov brez presledka.

Izdelava ponudbe za Lektoriranje Besedil v tujih jezikih vsebuje iste podatke kot pri Lektoriranju Besedila v slovenščini.