11. 2. 2012

Lektoriranje in Prevajanje povzetka v angleščini

Vsaka zaključna naloga ima na začetku povzetek, ki pa se v fazi izdelave napiše povsem na koncu. Tisti, ki povzetek pišejo že na začetku imajo dvojno delo, saj ga morajo na koncu posodobiti. Pri pisanju zaključnih nalog se vedno del vsebine bistveno spremeni kot smo sprva mislili.

Prevajanje povzetka je v primeru, da nam angleščina ne leži lahko problematično. Kar nekaj študentov poišče rešitev v prevajanju preko brezplačnega prevajalnika Google Translate. Tak način seveda za tako pomembno nalogo ni sprejemljiv. Četudi nam pošljete takšen prevod, moramo povzetek ponovno prevesti in seveda tako tudi zaračunati. Lektoriranje povzetka pride v poštev samo kadar je prevod solidno opravljen in se popravijo samo slovnične napake. Najbolje je, da vam opravi lektoriranje in prevajanje povzetka v angleščini nekdo, katerega materni jezik je angleščina (native speaker).